
Retour en Australie
Traversée en cargo de la Nouvelle-Zélande à l’Australie et retour en terre connue.

Traversée en cargo de la Nouvelle-Zélande à l’Australie et retour en terre connue.

A country with a thousand landscapes. Between rainforest, desert plains, volcanoes, small villages, fjords and high mountains.

Un pays au mille visages. Entre rainforest, plaines désertiques, volcans, petits villages, fjords et hautes montagnes.

My last few months in New Zealand. Packing kiwis fruits, discovery of White Island and happy moments.

Mes derniers mois en Nouvelle-Zélande. Empaquetage de kiwis, découverte de White Island et moments joyeux.

Exploring for four days the volcanic massifs of the center of the North Island.

Parcourir pendant quatre jours les massifs volcaniques du centre de l’île du Nord.

Back on the North Island, I face some difficulties, visit the surroundings of Wellington and experience bad weather on the Taranaki.

De retour sur l’île du Nord, je fais face à quelques difficultés, visite les environs de Wellington et affronte le mauvais temps sur le Taranaki.

Exploration of Farewell Spit and cycle along the Tasman region to reach Picton and the ferry to the North Island.

Découvrir Farewell Spit et longer la région Tasman à vélo pour rejoindre Picton et le ferry pour l’île du Nord.

Three and a half days of hiking along the Abel Tasman National Park alternating passages in coastal forests and white sandy beaches.

Trois jours et demi de randonnée le long de l’Abel Tasman National Park alternant passages en forêts côtières et plages de sable blanc.

I cycle for a week along the west coast of the South Island. The road is difficult and the weather changing.

Je pédale pendant une semaine le long de la côte Ouest de l’île du Sud. La route est difficile et le temps changeant.

Quick passage through Lake Tekapo before reaching the West Coast of New Zealand.

Rapide passage par le lac Tekapo avant de rejoindre la côte Ouest de la Nouvelle-Zélande.

Discovery of the superb Aoraki / Mont Cook National Park and climbing to 1800m to reach Mueller Hut.

Découverte du superbe Parc National Aoraki / Mont Cook et ascension à 1800m pour atteindre Mueller Hut.

I travel the hilly plains of the Canterbury region and reach Mount Cook in the heart of the Southern Alps.

Je parcours les plaines vallonnées de la région du Canterbury et atteins Mont Cook au coeur des Alpes du Sud.

Ascent in tourists and bivouac at the top of ridges overlooking Lake Wanaka.

Ascension dans les touristes et bivouac au sommet des crêtes surplombant le lac Wanaka.

Basking on the shores of huge Wanaka Lake and exploring the surroundings of Glendhu Bay.

Se prélasser sur les bords de l’immense lac Wanaka et explorer les environs de Glendhu Bay.

I continue my discovery on bicycle of the Otago region, go through Queenstown and reach Wanaka.

Je continue ma découverte à vélo de la région de l’Otago, passe par Queenstown et atteins Wanaka.

Hiking in the Glenorchy mountains and discovering the beautiful Mount Judah Track.

Randonner dans les montagnes de Glenorchy et découvrir le très beau Mont Judah Track.

Visit Glenorchy and its surroundings and immersing myself in the environment of Isengard.






























